I. Información general
- Las presentes Condiciones Generales de Venta y Suministro se aplicarán exclusivamente a toda la relación comercial entre TÖRNER CNC – MASCHINEN y el comprador y posibles compradores. Si existe un acuerdo marco entre el comprador y TÖRNER CNC – MASCHINEN, estas Condiciones Generales de Venta y Suministro se aplicarán tanto al acuerdo marco como al pedido individual. Estos términos y condiciones también se aplicarán a futuras transacciones con el comprador, en la medida en que se trate de transacciones legales de naturaleza relacionada.
- TÖRNER CNC – MASCHINEN no reconoce ninguna condición del comprador que entre en conflicto con estas condiciones generales de venta o se desvíe de ellas, a menos que TÖRNER CNC – MASCHINEN haya aceptado expresamente su validez por escrito. Las Condiciones Generales de Venta y Suministro de TÖRNER CNC – MASCHINEN también se aplicarán si TÖRNER CNC – MASCHINEN realiza el suministro al comprador sin reservas a sabiendas de la existencia de condiciones del comprador contrarias o divergentes.
- Las presentes Condiciones Generales de Venta y Suministro forman parte integrante del contrato. Todos los acuerdos celebrados entre TÖRNER CNC – MASCHINEN y el comprador a efectos de la ejecución del presente contrato se recogen por escrito en el mismo.
- Las Condiciones Generales de Venta y Suministro de TÖRNER CNC – MASCHINEN sólo se aplicarán a los empresarios según el § 310 párrafo 1 del BGB (Código Civil alemán), a las personas jurídicas de derecho público o a los fondos especiales de derecho público.
II Conclusión del contrato, protección del cliente
- Las ofertas de TÖRNER CNC – MASCHINEN están sujetas a cambios y no son vinculantes. Pueden anularse en cualquier momento hasta la recepción de la declaración de aceptación por escrito o hasta la entrega del objeto de entrega por parte de TÖRNER CNC – MASCHINEN. Los documentos pertenecientes a la oferta, como ilustraciones, dibujos, pesos y dimensiones, son sólo valores aproximados, salvo que se declaren expresamente vinculantes. Si TÖRNER CNC – MASCHINEN facilita al comprador dibujos o documentos técnicos relativos al objeto técnico de compra a suministrar, éstos seguirán siendo propiedad de TÖRNER CNC – MASCHINEN.
- Los pedidos realizados por el comprador son vinculantes para éste. Salvo que TÖRNER CNC – MASCHINEN confirme lo contrario por escrito, la entrega o la factura se considerarán una confirmación del pedido. Si un pedido del comprador debe calificarse de oferta de conformidad con el artículo 145 del Código Civil alemán (BGB), TÖRNER CNC – MASCHINEN podrá aceptarlo en un plazo de cuatro semanas. El plazo comienza a contar desde el momento en que se realiza el pedido. Si la mercancía es entregada por TÖRNER CNC – MASCHINEN antes de la expiración de este plazo, el contrato se perfeccionará también sin confirmación escrita del pedido en casos excepcionales.
- Si el comprador es un comerciante, sólo la confirmación por escrito de TÖRNER CNC – MASCHINEN será determinante para el contenido de los pedidos y acuerdos en el marco de la celebración del contrato, a menos que el comprador se oponga inmediatamente por escrito. Esto se aplica en particular a los pedidos y acuerdos verbales o telefónicos en el momento de la celebración del contrato. En cualquier caso, una notificación a TÖRNER CNC – MASCHINEN dejará de ser inmediata si TÖRNER CNC – MASCHINEN no la recibe en el plazo de siete días.
- Si TÖRNER CNC – MASCHINEN no ofrece una máquina franco almacén y la ubicación se verifica o se comunica al posible comprador junto con la dirección, el posible comprador se compromete a no comunicar la dirección a terceros y a no comprar la máquina verificada por sí mismo o a través de terceros que no sean TÖRNER CNC – MASCHINEN. La información facilitada por TÖRNER CNC – MASCHINEN sobre la ubicación de las máquinas y los posibles compradores sólo está destinada al propio destinatario y no puede transmitirse a terceros sin el consentimiento por escrito de TÖRNER CNC – MASCHINEN. El posible comprador también está obligado a llevar a cabo cualquier negociación de precio y final sólo a través de TÖRNER CNC – MASCHINEN. En caso de infracción culpable, el posible comprador deberá reembolsar a TÖRNER CNC – MACHINEN el lucro cesante por un importe equivalente a la diferencia entre el precio de compra comprobado por TÖRNER CNC – MACHINEN y el precio de oferta en su totalidad. Los pedidos, contratos de compra y entregas resultantes de la comprobación de máquinas para compra o venta y las relaciones comerciales resultantes se considerarán intermediadas por TÖRNER CNC – MACHINEN.
III Fecha de entrega, alcance de la entrega, retraso en la entrega
- Las fechas y plazos de entrega sólo se considerarán acordados como aproximados, a menos que TÖRNER CNC – MASCHINEN se haya comprometido expresamente por escrito como vinculantes a la celebración del contrato. El inicio de un plazo de entrega especificado por TÖRNER CNC – MASCHINEN está sujeto al cumplimiento puntual y adecuado de las obligaciones del comprador, en particular la aclaración de todas las cuestiones técnicas; de lo contrario, los plazos de entrega se prorrogarán en consecuencia. Queda reservada la excepción de incumplimiento del contrato. El plazo de entrega se considerará cumplido si el objeto de entrega ha salido de la fábrica de TÖRNER CNC – MASCHINEN en el momento de su vencimiento o si TÖRNER CNC – MASCHINEN ha puesto el objeto de entrega a disposición para su entrega y ha informado al comprador de que está listo para su envío.
- TÖRNER CNC – MASCHINEN está autorizada a realizar entregas parciales, siempre que éstas no sean inferiores a un mínimo razonable.
- El comprador debe comprobar y aceptar el albarán de entrega. Cualquier objeción deberá comunicarse inmediatamente por escrito a TÖRNER CNC – MASCHINEN. En caso contrario, se considerará reconocida la cantidad de entrega reconocida.
- El plazo de entrega se prorrogará adecuadamente en caso de conflictos laborales, en particular huelgas y cierres patronales, fuerza mayor, medidas oficiales, falta de entrega por parte de los proveedores de TÖRNER CNC – MASCHINEN y la aparición de obstáculos imprevistos e inevitables que escapen al control de TÖRNER CNC – MASCHINEN, en la medida en que dichos obstáculos afecten a la finalización o entrega del objeto de entrega. Esto también se aplicará si las circunstancias se dan en subcontratistas. En casos importantes, TÖRNER CNC – MASCHINEN informará inmediatamente al comprador del inicio y fin de dichos impedimentos. La fuerza mayor también se aplicará en caso de huelgas y cierres patronales legales en las instalaciones de TÖRNER CNC – MASCHINEN o en los subcontratistas de TÖRNER CNC – MASCHINEN. En estos casos, las reclamaciones por daños y perjuicios por parte del comprador quedan excluidas dentro de los límites de la Sección VII (Otras responsabilidades).
- Si TÖRNER CNC – MASCHINEN incurre en mora, el comprador deberá conceder a TÖRNER CNC – MASCHINEN un plazo de gracia razonable, siempre que esté previsto por la ley. Una vez transcurrido este plazo de gracia, podrá rescindir el contrato si en ese momento no se le ha comunicado que la mercancía está lista para su envío.
- En caso de incumplimiento, TÖRNER CNC – MASCHINEN responderá conforme a las disposiciones legales siempre que el contrato de compraventa subyacente sea un negocio en firme en el sentido del artículo 286 (2) nº 4 del BGB o en el sentido del artículo 378 del HGB. TÖRNER CNC – MASCHINEN también será responsable de acuerdo con las disposiciones legales si, como resultado de un retraso en la entrega del que TÖRNER CNC – MASCHINEN es responsable, el comprador tiene derecho a reclamar que su interés en el cumplimiento posterior del contrato ha dejado de existir.
- TÖRNER CNC – MASCHINEN también responderá conforme a las disposiciones legales si el retraso en la entrega se debe a un incumplimiento doloso o gravemente negligente del contrato del que sea responsable TÖRNER CNC – MASCHINEN; la culpa de sus representantes o auxiliares ejecutivos se atribuirá a TÖRNER CNC – MASCHINEN. Si el retraso en la entrega se debe a un incumplimiento de contrato por negligencia grave del que sea responsable TÖRNER CNC – MASCHINEN, la responsabilidad de TÖRNER CNC – MASCHINEN por daños y perjuicios se limitará a los daños previsibles y típicos.
- TÖRNER CNC – MASCHINEN también será responsable de acuerdo con las disposiciones legales si el retraso en la entrega del que es responsable TÖRNER CNC – MASCHINEN se debe al incumplimiento culpable de una obligación contractual material; en este caso, sin embargo, la responsabilidad por daños y perjuicios se limitará a los daños previsibles y típicamente ocurridos.
- Si el comprador sufre daños debido a un retraso en la entrega causado por TÖRNER CNC – MASCHINEN, el comprador podrá exigir una indemnización por estos daños con exclusión de otras reclamaciones de indemnización por un importe del 0,5% por cada semana de retraso, pero no superior al 5% del valor de la parte afectada de la entrega total. Quedan excluidas otras reclamaciones en caso de retraso en la entrega, en particular las reclamaciones por daños y perjuicios, salvo que se indique lo contrario en las cláusulas 6 – 8 anteriores.
- Si el comprador se demora en la aceptación o incumple culpablemente otras obligaciones de cooperación, TÖRNER CNC – MASCHINEN tendrá derecho a exigir una indemnización por los daños sufridos al respecto, incluidos los gastos adicionales. Quedan reservadas otras reclamaciones. Si se cumplen las condiciones anteriores, el riesgo de pérdida accidental o deterioro accidental de la cosa comprada pasará al comprador en el momento en que éste se encuentre en mora de aceptación o demora del deudor.
IV. Precios, condiciones de pago
- Los precios no incluyen IVA, flete, derechos de aduana, franqueo, embalaje, seguro y otros gastos. Los precios válidos el día de la entrega son determinantes para el cálculo de las máquinas nuevas. El embalaje se cobrará a precio de coste; se excluye su devolución.
- En ausencia de acuerdos especiales, las facturas son pagaderas inmediatamente sin deducción. La deducción de un descuento sólo se permitirá en caso de acuerdo especial por escrito.
- La facturación por parte de TÖRNER CNC – MASCHINEN tendrá lugar antes del envío de la mercancía. La entrega sólo se efectuará contra pago anticipado, salvo que se acuerde otra cosa. Si en casos concretos se acuerda que la entrega no se realice contra pago anticipado, la factura se emitirá y vencerá, no obstante, si el envío de la mercancía lista para su expedición no puede realizarse por razones que entren dentro de la esfera de riesgo del comprador.
- Si el comprador se demora en el pago, se aplicarán las disposiciones legales relativas a las consecuencias de la demora en el pago. Nos reservamos el derecho a hacer valer una reclamación específica por daños y perjuicios causados por el impago.
- El comprador sólo tendrá derecho a compensación si sus contrademandas han sido legalmente establecidas, son indiscutibles o han sido reconocidas por TÖRNER CNC – MASCHINEN. Además, el comprador sólo estará autorizado a ejercer un derecho de retención en la medida en que su reconvención se base en la misma relación contractual.
- Si TÖRNER CNC – MASCHINEN está obligada a realizar un pago por adelantado y si, tras la celebración del contrato, la pretensión de pago de TÖRNER CNC – MASCHINEN se ve considerablemente comprometida debido a un deterioro significativo de la situación financiera del comprador, TÖRNER CNC – MASCHINEN podrá exigir el pago por adelantado o una garantía dentro de un plazo razonable y negarse a cumplir hasta que se haya satisfecho la exigencia. Si el comprador se niega o el plazo expira sin cumplimiento, TÖRNER CNC – MASCHINEN tendrá derecho a rescindir el contrato. TÖRNER CNC – MASCHINEN también podrá prohibir la reventa de bienes entregados bajo reserva de dominio, exigir su devolución o la transferencia de la posesión directa a expensas del comprador y revocar una autorización de recogida.
- Transferencia del riesgo, aceptación
- El riesgo de pérdida accidental o deterioro accidental de la mercancía se transmitirá al comprador en el momento en que comience la carga o el envío del objeto de entrega al comprador o en el momento de la entrega al transportista, transportista o agente marítimo, a más tardar en el momento de la salida de la fábrica/almacén. Esto también se aplicará si se realizan entregas parciales o si TÖRNER CNC – MASCHINEN ha asumido otros servicios, por ejemplo, gastos de envío o entrega e instalación y/o puesta en marcha.
- En la medida en que el objeto de entrega deba ser aceptado, la aceptación es determinante para la transferencia del riesgo. La aceptación debe llevarse a cabo inmediatamente en la fecha de aceptación, alternativamente tras la notificación del proveedor de que está listo para la aceptación, y no puede ser rechazada por el comprador por la mera existencia de un defecto insignificante.
- Si la mercancía está lista para su envío y éste se retrasa por causas imputables al Comprador, el riesgo se transmitirá al Comprador en el momento de la recepción de la notificación de disponibilidad para el envío. Lo mismo se aplicará en caso de retraso en la aceptación y notificación de disponibilidad para la aceptación.
- TÖRNER CNC – MASCHINEN sólo estará obligada a contratar un seguro de transporte a petición expresa del comprador. Los costes correrán a cargo del comprador.
V. Notificación de defectos, garantía
- Las reclamaciones por defectos por parte del comprador presuponen que éste ha cumplido debidamente sus obligaciones de inspeccionar y notificar los defectos de conformidad con el artículo 377 del Código de Comercio alemán (HGB). La obligación de inspeccionar y notificar los defectos también se extiende a las instrucciones de montaje. Las reclamaciones deben comunicarse a TÖRNER CNC – MASCHINEN inmediatamente por escrito y las piezas defectuosas en cuestión deben devolverse a TÖRNER CNC – MASCHINEN a petición de ésta. TÖRNER CNC – MASCHINEN correrá con los gastos de transporte correspondientes si la notificación de los defectos está justificada. Si el comprador no cumple con estas obligaciones o realiza cambios en la mercancía rechazada sin el consentimiento de TÖRNER CNC – MASCHINEN, perderá cualquier reclamación por defectos materiales.
- Los daños de transporte deben comunicarse inmediatamente al vendedor. El Comprador deberá realizar los trámites necesarios con el transportista, en particular para tomar todas las determinaciones necesarias para salvaguardar los derechos de recurso frente a terceros. En la medida en que las roturas, mermas o similares habituales en el comercio se mantengan dentro de unos límites razonables, esto no podrá objetarse.
- En caso de venta de productos usados, queda excluida la garantía de TÖRNER CNC – MASCHINEN, salvo que se estipule lo contrario a continuación. Las máquinas usadas son entregadas por TÖRNER CNC – MASCHINEN con los accesorios aún presentes en el estado en que se encontraban en el momento de la celebración del contrato. También se excluye cualquier responsabilidad por defectos evidentes y ocultos si la máquina no ha sido inspeccionada previamente por el comprador, a menos que TÖRNER CNC – MASCHINEN haya ocultado fraudulentamente defectos conocidos o haya asumido una garantía por la calidad del artículo.
- Si se produce un defecto en un artículo nuevo comprado, TÖRNER CNC – MASCHINEN tendrá derecho, a su discreción, al cumplimiento posterior en forma de subsanación del defecto o entrega de un nuevo artículo libre de defectos. El comprador siempre deberá dar a TÖRNER CNC – MASCHINEN la oportunidad de un cumplimiento posterior dentro de un plazo razonable. En caso de subsanación de defectos o entrega de sustitución, TÖRNER CNC – MASCHINEN está obligada a correr con todos los gastos necesarios para el cumplimiento posterior, en particular los gastos de transporte, desplazamiento, mano de obra y material hasta el importe del precio de compra, en la medida en que éstos no se vean incrementados por el hecho de que el bien adquirido haya sido trasladado a un lugar distinto del lugar de cumplimiento, salvo que el traslado corresponda a su uso previsto. No obstante, TÖRNER CNC – MASCHINEN sólo será responsable de los costes de desmontaje e instalación si se cumplen las condiciones de responsabilidad por daños y perjuicios por culpa. Si falla el cumplimiento posterior, el comprador tendrá derecho a exigir la retirada o reducción a su discreción. Si el defecto representa un incumplimiento insignificante, el comprador no podrá rescindir el contrato ni exigir una indemnización por daños y perjuicios en lugar del cumplimiento íntegro.
- TÖRNER CNC – MASCHINEN responderá de acuerdo con las disposiciones legales si el comprador hace valer reclamaciones por daños y perjuicios basadas en dolo o negligencia grave, incluyendo dolo o negligencia grave por parte de representantes o auxiliares ejecutivos de TÖRNER CNC – MASCHINEN. Siempre que no se acuse a TÖRNER CNC – MASCHINEN de incumplimiento doloso del contrato, la responsabilidad por daños y perjuicios se limitará a los daños previsibles y típicos.
- TÖRNER CNC – MASCHINEN responderá conforme a las disposiciones legales si incumple culposamente una obligación contractual esencial; también en este caso, la responsabilidad por daños y perjuicios se limitará a los daños previsibles y típicamente ocurridos.
- En la medida en que el comprador tenga derecho a una indemnización por daños y perjuicios en lugar del cumplimiento debido a un incumplimiento negligente del deber, la responsabilidad de TÖRNER CNC – MASCHINEN se limitará a la indemnización por daños y perjuicios previsibles y que se produzcan de forma típica.
- La responsabilidad por lesiones culposas a la vida, la integridad física o la salud no se ve afectada. Esto también se aplica a la responsabilidad obligatoria en virtud de la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos.
- Salvo que se estipule lo contrario, queda excluida toda responsabilidad. En particular, también queda excluida la responsabilidad por defectos
- debido a la corrosión o al desgaste normal. En particular, la garantía no cubre el desgaste de las piezas de desgaste. Las piezas de desgaste son todas las piezas giratorias, todas las piezas de accionamiento y las herramientas. Cuando se vende una máquina, estas disposiciones de garantía se basan en el uso en funcionamiento de un solo turno;
- en caso de daños causados por influencias externas, manipulación o instalación o uso inadecuados, montaje o puesta en marcha defectuosos, funcionamiento defectuoso, mantenimiento, sobrecarga o manipulación defectuosa o negligente por parte del comprador o sus clientes;
- por las consecuencias de modificaciones o reparaciones indebidas efectuadas por el comprador sin el consentimiento de TÖRNER CNC – MASCHINEN;
- si el comprador o su cliente no siguen las instrucciones legales de instalación y manejo o las emitidas por TÖRNER CNC – MASCHINEN, a menos que el defecto no sea atribuible a esta inobservancia.
- Si el comprador descubre un defecto, no podrá modificar, procesar o entregar a terceros el objeto de entrega, sino que deberá dar a TÖRNER CNC – MASCHINEN la oportunidad y el tiempo suficientes para convencerse del defecto y, en su caso, llevar a cabo el cumplimiento posterior necesario (subsanación del defecto o entrega de un nuevo objeto libre de defectos); de lo contrario, caducarán todas las reclamaciones por defectos. Sólo en casos urgentes en los que se ponga en peligro la seguridad de funcionamiento o para evitar daños desproporcionadamente grandes, en cuyo caso deberá notificarse inmediatamente a TÖRNER CNC – MASCHINEN, el comprador tendrá derecho a subsanar el defecto por sí mismo o a encargar su subsanación a un tercero y a exigir a TÖRNER CNC – MASCHINEN el reembolso de los gastos necesarios. Independientemente de la existencia de un defecto, los derechos de garantía también se extinguirán si el comprador o un tercero realiza trabajos de modificación o reparación sin la autorización de TÖRNER CNC – MASCHINEN.
- Salvo pacto en contrario, el plazo de garantía será de 12 meses a partir de la entrega de la mercancía suministrada por TÖRNER CNC – MASCHINEN al comprador. Esto no se aplicará si los bienes se utilizan normalmente para una construcción y han causado el defecto. Si el envío se retrasa por causas ajenas a TÖRNER CNC – MASCHINEN, la responsabilidad expirará a más tardar 18 meses después de la disposición para el envío. Los plazos de garantía legales no se verán afectados en los siguientes casos:
- Daños resultantes de lesiones a la vida, la integridad física o la salud,
- los daños causados por una infracción dolosa o gravemente negligente del deber por parte de TÖRNER CNC – MASCHINEN, sus representantes legales o auxiliares ejecutivos.
- El plazo de prescripción tampoco se ve afectado en caso de un recurso de entrega según los §§ 478, 479 BGB; es de cinco años, calculados a partir de la entrega del artículo defectuoso.
VI Otros pasivos
- Queda excluida cualquier otra responsabilidad por daños distinta de la prevista en III. y VI., independientemente de la naturaleza jurídica de la reclamación planteada. Esto se aplica en particular a las reclamaciones por daños y perjuicios derivadas de culpa in contrahendo, otros incumplimientos del deber o reclamaciones torticeras de indemnización por daños materiales de conformidad con el § 823 del Código Civil alemán (BGB).
- La limitación según el apartado 1 también se aplica si el comprador exige una indemnización por gastos inútiles en lugar de una reclamación por daños y perjuicios en lugar del cumplimiento.
- En la medida en que se excluya o limite la responsabilidad de TÖRNER CNC – MASCHINEN, esto también se aplicará a la responsabilidad personal de los empleados, trabajadores, personal, representantes legales y auxiliares ejecutivos de TÖRNER CNC – MASCHINEN.
- Las disposiciones legales sobre la carga de la prueba no se ven afectadas.
VII Retención del título, valores
- TÖRNER CNC – MASCHINEN conserva la propiedad del objeto de entrega hasta que se hayan recibido todos los pagos de la relación comercial con el comprador. En caso de incumplimiento del contrato por parte del comprador, en particular en caso de demora en el pago, así como en caso de solicitud de apertura de un procedimiento de insolvencia, TÖRNER CNC – MASCHINEN tendrá derecho a retirar el objeto de entrega tras un recordatorio y el comprador estará obligado a entregarlo. La retirada del objeto de compra por parte de TÖRNER CNC – MASCHINEN constituirá una rescisión del contrato. Tras la retirada del objeto de compra, TÖRNER CNC – MASCHINEN estará autorizada a venderlo; el producto de la venta se compensará con las obligaciones del comprador, menos los costes de venta razonables.
- El comprador está obligado a tratar el artículo adquirido con cuidado; en particular, está obligado a asegurarlo adecuadamente contra daños por incendio, agua y robo a su costa. Si no proporciona a TÖRNER CNC – MASCHINEN una prueba de dicho seguro, TÖRNER CNC – MASCHINEN tendrá derecho a suscribir dicho seguro por su cuenta a expensas del comprador. Si es necesario realizar trabajos de mantenimiento e inspección, el comprador deberá llevarlos a cabo a su debido tiempo y a sus expensas.
- En caso de embargos u otras intervenciones por parte de terceros, el comprador deberá informar inmediatamente por escrito a TÖRNER CNC – MASCHINEN para que TÖRNER CNC – MASCHINEN pueda interponer una acción conforme al § 771 ZPO (Código Procesal Civil alemán). Si el tercero no está en condiciones de reembolsar a TÖRNER CNC – MASCHINEN los gastos judiciales y extrajudiciales de una acción conforme al § 771 ZPO, el comprador será responsable de la pérdida sufrida por TÖRNER CNC – MASCHINEN.
- El comprador está autorizado a revender el objeto de entrega en el curso ordinario de sus negocios. Sin embargo, por la presente cede a TÖRNER CNC – MASCHINEN todas las reclamaciones por el importe del importe final de la factura (IVA incluido) de la reclamación de TÖRNER CNC – MASCHINEN, que le correspondan por la reventa frente al cliente o frente a terceros, independientemente de si la mercancía reservada se revende sin o después de su transformación. El comprador está autorizado a cobrar estos créditos incluso después de la cesión. La autorización de TÖRNER CNC – MASCHINEN para cobrar los créditos por sí misma no se ve afectada por ello; sin embargo, TÖRNER CNC – MASCHINEN se compromete a no cobrar los créditos mientras el comprador cumpla debidamente sus obligaciones de pago con los ingresos cobrados, no se encuentre en mora de pago y, en particular, no se haya solicitado la apertura de un procedimiento de convenio o de insolvencia o se hayan suspendido los pagos. Sin embargo, si este es el caso, TÖRNER CNC – MASCHINEN puede exigir que el comprador le informe de los créditos cedidos y sus deudores, proporcione toda la información necesaria para el cobro, entregue los documentos pertinentes e informe a los deudores (terceros) de la cesión. Si el objeto de entrega se revende junto con otras mercancías que no pertenecen a TÖRNER CNC – MASCHINEN, el crédito del comprador frente al cliente se considerará cedido por el importe del precio de entrega acordado entre TÖRNER CNC – MASCHINEN y el comprador.
- La elaboración o transformación de la mercancía reservada se realizará siempre por el comprador para TÖRNER CNC – MASCHINEN. Si el artículo reservado se transforma con otros artículos que no pertenezcan a TÖRNER CNC – MASCHINEN, TÖRNER CNC – MASCHINEN adquirirá la copropiedad del nuevo artículo en la proporción del valor del artículo comprado (importe final de la factura, IVA incluido) con respecto a los demás artículos transformados en el momento de la transformación. En todos los demás aspectos, se aplicará lo mismo al artículo creado por el procesamiento que al artículo comprado entregado bajo reserva de dominio.
- Si el artículo comprado se mezcla inseparablemente con otros artículos que no pertenecen a TÖRNER CNC – MASCHINEN, TÖRNER CNC – MASCHINEN adquirirá la copropiedad del nuevo artículo en la proporción del valor del artículo comprado (importe final de la factura, IVA incluido) con respecto a los otros artículos mezclados en el momento de la mezcla. Si la mezcla se realiza de forma que el artículo del comprador deba considerarse como el artículo principal, se acuerda que el comprador transferirá la copropiedad a TÖRNER CNC – MASCHINEN a prorrata. El comprador conservará la propiedad exclusiva o la copropiedad así creada para TÖRNER CNC – MASCHINEN. Si el bien adquirido se combina con otros bienes muebles para formar un único bien y si el otro bien debe considerarse el bien principal, se acuerda que el comprador transferirá la copropiedad a TÖRNER CNC – MASCHINEN a prorrata en la medida en que el bien principal le pertenezca. En todos los demás aspectos, se aplicará lo mismo a la cosa resultante de la elaboración, transformación o combinación y mezcla que a la mercancía reservada.
- El comprador también cede a TÖRNER CNC – MASCHINEN los derechos para garantizar los derechos de TÖRNER CNC – MASCHINEN frente a terceros derivados de la conexión del objeto de compra con una propiedad.
- TÖRNER CNC – MASCHINEN tendrá derecho a exigir las garantías adecuadas para el correcto cumplimiento de las obligaciones del comprador. TÖRNER CNC – MASCHINEN se compromete a liberar las garantías que le correspondan a petición del comprador en la medida en que el valor realizable de las garantías supere en más de un 10% los créditos a garantizar; TÖRNER CNC – MASCHINEN será responsable de la selección de las garantías a liberar.
VIII Obligación de cumplir, imposibilidad
- La obligación de entrega de TÖRNER CNC – MASCHINEN está sujeta a la reserva de entrega correcta, completa y puntual a TÖRNER CNC – MASCHINEN. En caso de entrega incorrecta o tardía por parte de los proveedores o anteriores propietarios de los bienes, TÖRNER CNC – MASCHINEN no será responsable de la imposibilidad de entrega o de los retrasos en la entrega de los que TÖRNER CNC – MASCHINEN no sea responsable. Si dicha entrega incorrecta o tardía dificulta o imposibilita considerablemente la entrega y el cumplimiento para TÖRNER CNC – MASCHINEN y el impedimento no es sólo de carácter temporal, TÖRNER CNC – MASCHINEN tendrá derecho a rescindir el contrato. Si el impedimento es sólo de carácter temporal, los plazos de entrega o servicio se prorrogarán o las fechas de entrega o servicio se pospondrán por el periodo del impedimento más un periodo razonable de puesta en marcha. Si no se puede esperar razonablemente que el comprador acepte la entrega o el servicio como consecuencia del retraso, podrá rescindir el contrato mediante declaración escrita inmediata a TÖRNER CNC – MASCHINEN.
- Si el cumplimiento total resulta imposible para TÖRNER CNC – MASCHINEN antes de la transferencia del riesgo, el comprador podrá rescindir el contrato. En caso de imposibilidad parcial, la disposición anterior sólo se aplicará a la parte correspondiente. En este caso, sin embargo, el comprador podrá desistir del contrato completo si puede demostrar un interés justificado en rechazar la entrega parcial.
- Si la imposibilidad se produce durante el retraso en la aceptación por parte del comprador o si el comprador es el único o principal responsable de la circunstancia por la que TÖRNER CNC – MASCHINEN no debe cumplir, el comprador seguirá estando obligado a cumplir el contrato.
- Tras la rescisión del contrato por parte de TÖRNER CNC – MASCHINEN o tras la fijación de un plazo con amenaza de rechazo, TÖRNER CNC – MASCHINEN tendrá derecho a utilizar libremente la mercancía recuperada.
IX. Lugar de cumplimiento, lugar de jurisdicción, ley aplicable
- Salvo pacto contractual en contrario, el lugar de cumplimiento para el pago y la entrega de las mercancías será el domicilio social de TÖRNER CNC – MASCHINEN.
- El fuero exclusivo para todos los litigios será el domicilio social de TÖRNER CNC – MASCHINEN, siempre que el comprador sea un comerciante en el sentido del Código de Comercio alemán (HGB), una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público. TÖRNER CNC – MASCHINEN también tendrá derecho a demandar al comprador en su domicilio social. Además, el fuero competente para todas las reclamaciones de las partes contratantes derivadas de la relación comercial será el domicilio social de TÖRNER CNC – MASCHINEN si el comprador no tiene fuero general en Alemania.
- Estas condiciones de venta y entrega, así como las relaciones jurídicas entre TÖRNER CNC – MASCHINEN y el comprador derivadas de este contrato, se regirán por la legislación de la República Federal de Alemania, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG).
X. Validez jurídica, protección de datos
- Si una de las disposiciones de estas Condiciones Generales de Venta y Suministro fuera o llegara a ser inválida, ello no afectará a la validez del resto del contrato. La disposición legal se aplicará en su lugar. En ningún caso la disposición en cuestión de estas Condiciones Generales de Venta y Entrega será sustituida por las condiciones comerciales del Comprador.
- Las declaraciones de voluntad legalmente relevantes, como las anulaciones, las notificaciones de desistimiento, las solicitudes de reducción del precio de compra o de indemnización, sólo son efectivas si se hacen por escrito.
- TÖRNER CNC – MASCHINEN está autorizada a procesar y almacenar los datos recibidos sobre el comprador en relación con la relación comercial -incluso si estos datos proceden de terceros- de acuerdo con la Ley Federal de Protección de Datos y a hacer que estos datos sean procesados y almacenados por terceros encargados por TÖRNER CNC – MASCHINEN.
